Abstrato

QUESTÕES DO SERVIÇO DE TRADUÇÃO GOOGLE: PERSPECTIVA DE TEXTO RELIGIOSO

Tariq Rahim Soomro, Gul Ahmad e Muhammad Usman

O serviço Google Translate está entre os serviços deste tipo amplamente utilizados e suporta a tradução de 64 línguas internacionais. Este artigo apresenta e explora o processo de tradução automática utilizado pelo Google Translation Service (GTS) que traduz automaticamente um determinado texto ou website para o idioma pretendido. O artigo irá explorar o processo de tradução fornecido pelo Google Translate Service com foco nas questões do método utilizado pela Google, juntamente com as possibilidades de melhorar o sistema e melhor utilizá-lo do ponto de vista do utilizador. O artigo irá também focar-se na tradução de textos religiosos do inglês para o urdu e do árabe para o urdu, juntamente com questões relacionadas com as traduções do Alcorão e dos hadiths. Por fim, este artigo irá propor a solução para evitar tais ambiguidades de tradução.

Isenção de responsabilidade: Este resumo foi traduzido usando ferramentas de inteligência artificial e ainda não foi revisado ou verificado

Indexado em

Google Scholar
Academic Journals Database
Open J Gate
Academic Keys
ResearchBible
CiteFactor
Electronic Journals Library
RefSeek
Hamdard University
Scholarsteer
International Innovative Journal Impact Factor (IIJIF)
International Institute of Organised Research (I2OR)
Cosmos

Veja mais